What We’re Thankful For This Year

It’s never a bad time to take a moment and appreciate all that yaoi has given us…

It’s that time of year again — at least for the folks who celebrate Thanksgiving 🦃 — where we fill our bellies with all kinds of festive delights, spend just enough time with family for some sort of decades-brewing drama to surface, and promptly retreat to a secluded space to continue reading that BL you’ve been meaning to get around to.

Sou after Thanksgiving dinner, or after a large serving of big tiddy BL

Whether it be personal relationships or developments in the world at large, there’s never a shortage of sources of stress and despair. Luckily, I’ve found that BL is a reliable mood lifter in both the good times and bad — it’s just the thing I need to make me go, “Maybe this Chungus life isn’t so bad after all.” (Well, that and pumpkin pie piled high with Cool Whip, but sadly neither of those things are exactly common in our corner of Japan.)

When I proposed this post theme to my fellow BLog members, they asked whether “things to give thanks for in the BL sphere” meant BL tropes, changes in trends, specific BL series or characters, or recent BL news. I decided not to limit the theme so as to release as much BL gratitude from the depths of our hearts as possible — so get ready for our unfiltered gracious yaoi ramblings.

Continue reading “What We’re Thankful For This Year”

Discovering Passion: Guri Nojiro’s “It Was The End Of Spring”

Read on Renta!:
It Was The End Of Spring by Guri Nojiro

Japanese:
Sore wa Haru no Owari ni
それは春の終わりに

Links:
Guri Nojiro Twitter
Taiyoh Tosho Twitter
Taiyoh Tosho Official Site

Have you ever had one of those moments where you think about all the people around you, and you just feel different? Everyone else feels such strong emotions, gets attached to people and things and ideas, laughs loudly and shouts in excitement and yells when they’re angry. But, not you. You’ve never felt anything that big before—nothing in the world has ever moved you or made you possessive or made you yearn for something more. But what if something—or someone—could show up in your life and teach you what it feels like to truly desire something, to feel frustration and sadness and longing?

That’s the main premise behind Guri Nojiro’s It Was The End Of Spring. Released in early 2021 as Nojiro’s first ever compiled commercial work, It Was The End Of Spring has all the characteristics of a Guri Nojiro manga—stunning, soft linework, gentle and realistic characters, and a penchant for slow-paced, warm storytelling mixed with occasional humor and bittersweet emotion.

Continue reading “Discovering Passion: Guri Nojiro’s “It Was The End Of Spring””

What’s Renta!’s BL team been up to?

You might have noticed that our last blog post was from all the way in early July—heading fast toward three months ago—and that Tweets over the last month or so have also gotten a bit sparse. So I wanted to talk about why the Renta! BL Team has been so busy this summer, why we’re going to continue to be pretty busy, and what kind of things you all can look forward to as Renta! users.

The trigger and most notable reason for our busyness in early summer was Citrus Con 2025! We wrote a whole report on the experience pretty quickly after it happened, and it was an amazing and fun opportunity all around and I’d change nothing about how involved we were, but it definitely put us way behind on a bunch of our regular daily tasks—especially because as soon as Citrus Con was over, preparations for AnimeNYC kicked into high gear. I’ve been meaning to write the report for AnimeNYC as well, but we’ve been too busy. 😭

“What are you guys so busy with???” WELL, we have a bunch of exciting things we’ve been working on, some of which have already been announced and some of which are still in the planning stages and I can’t really share quite yet. But this means we’ve had to buckle down on our workflow and try to work ahead on a majority of our usual tasks.

One reason for this, which we announced earlier this month, is that we’ve extended our release schedule! Various teams worked VERY hard to see this to fruition, and the translation team is also very excited about it, but it meant our workflow got pushed a month forward so all the covers, volume data, and descriptions would be ready in time for the pages to go live much earlier. As those who frequent our site already know, we used to have our “upcoming” calendar only for a couple weeks out, and so final files were made to that calendar. Now, you get two full months on the first of every month!

So we’ve essentially sped up our entire translation, editing, and checking process to get stuff out to you guys more quickly. This is a really great change, and something we received a lot of feedback requesting, so we don’t mind the forward push at all. But it means we’ve had to focus entirely on our “main” job of localization, quality checks, and project management rather than focusing on “side” tasks like social media and interacting with our users.

Which has admittedly been a bit sad, since getting to interact with the BL community is generally the most rewarding part of the job. 😭

We’ve also been working on tweaking our translation style guide, since we’ve received feedback that shows our current style guide isn’t always meeting the needs of our reader base. I’m not sure when this switch-over will be, since we don’t want to muddy the waters even more when we’re already incredibly busy, but hopefully this is something Renta! users can look forward to further down the line!

Over the last year we’ve been trying to spend more time and attention on market research and community outreach. This is another really fun part of the job, but it also takes up a surprising amount of time putting together surveys, talking to other industry professionals, reading feedback, talking to Renta! users, and reading lots and lots of opinions on manga. Still, we’ve really appreciated having the opportunity to chat with more and more BL fans and Renta! users who give us feedback on the site and insights into the western BL fandom—which we’re usually a bit divorced from, being all the way in Tokyo. We’re hoping we can continue to boost this outreach in the future, and have been spending a lot of time thinking about how we can contribute to building community within our userbase. Please let us know if you have any requests or suggestions, since the point of building community is having something our users can enjoy. 😊 Hopefully, we have more exciting stuff for everyone on the horizon.

For now, it’s already time to start planning for Citrus Con 2026 again! 😱 For those who don’t know, Citrus Con has been moved to late February/early March to avoid overlap with all the summer conventions. (Thank goodness, since we have to commute on the weekend and this makes it two less days we have to come in to work during the awful summer humidity…) I’ll be honest: we’re not sure what to do our panel on this year, since we’ve been too busy to brainstorm and want to avoid overlapping too much with previous panel topics (both of which you can watch on Citrus Con’s official YouTube channel). Also, while we’re glad everyone seemed to like the BL Sugoroku, that would probably also be boring two years in a row, so let us know if there are other games you’d like BL Team to play. (Perhaps something more interactive?) We could also do a more chatty Q&A type panel or similar…

We’re also hoping we can go back to AnimeNYC next year, though I can’t make any promises yet! We also received a lot of invites to go to other conventions, which made us feel very loved. 😳 Sadly, since we’re based in Japan it’s a bit difficult to go to multiple in-person conventions so we’ll probably have to keep it at one of the larger in-person conventions each year. Still, we’re thinking of ways we can improve the experience and interact with more of our users, since it was often pretty crowded at the table—including stuff like like after-hours BL get-togethers, meet-ups, or other events.

tl;dr, we’ve been busy because we’re continuing to look for ways we can give back to the community, and trying our best to make Renta! a website and service worth supporting! 💪

Still, all of BL Team has been sad this means we haven’t had much time to push some of my favorite series. (Though Sou has been doing their best keeping some recommendations going on Bluesky, as well as the weekly freebies!) There are a lot of BL the team has REALLY been enjoying working on lately and we want to share our love for those series a lot more regularly. We’ve been buried in quality-checking BL for hours on end each day, so it’s it’s killing us to not share our love for these series on a larger scale.

There’s also a ton of REALLY great series waiting in the wings, too, that we can’t wait to share with everyone! So please keep an eye out as we head into 2026!

Hopefully things will calm down a bit during this next work term and we’ll be back to sharing more reviews, being more interactive, and sharing lots about BL manga and culture again!



After A Year At The Yaoi Factory, These Are The Five Things I Learned

For those who have been following our BLog for a while, you’re probably well-acquainted with my beautiful colleagues Ames and Sou, who have been central on the BL Team here at Renta! I, on the other hand, only joined the team last summer, so some of you may have not seen me around quite yet (unless you were at Citrus Con 2025…!).

A beautiful rendition created by Sou.

Before coming to Renta!, while I had done on-and-off freelance translation, my career was in a completely different field. Therefore, despite having been a BL fan for a while, there were so many things I’ve learned on the job. Now with my first year of working at the Yaoi Factory (™️heh) under my belt, I figured this would be a good time to recap what my experience has been like. Compared to many people on our team, I’m still a newbie, but I feel like I’ve gotten a grasp of the basics related to localization, manga platforms, and the Japanese working culture. And, since many of our users are interested in the industry, why not share my experience with you all?

So, without further ado, here are the five things I learned during my first year at Renta! Of course, these are all from my personal point of view, so please don’t come after me if you don’t completely agree😅

Continue reading “After A Year At The Yaoi Factory, These Are The Five Things I Learned”

BL Trope Tourney 2025: A Retrospective!

Recently we’ve been trying to brain storm how to change our BL Twitter so it’s more fun and interactive! Over the past year, through conversations with readers and community members, we’ve been doing a lot of trial and error regarding what our followers do and don’t like about our social media presence. “Stop posting the same series over and over and over again”? Got it. “We want more culture and recommendation posts”? Working on it! We want to make the BL Twitter as fun to follow as it is to run.

As part of our push to have a more engaging Twitter presence, this last spring we hosted the “BL Trope Tourney”! This was our take on the incredibly popular March Madness men’s college basketball tournament, which we’d wanted to do for a while. Initially, we wanted to face specific popular series off against each other, but that was understandably shot down by our licensing team since it could potentially be upsetting/negative to the publishers and artists. So we shelved the idea for some time—until we realized there were other ways to have a fun bracket without making our wonderful partners uneasy!

Thus, the BL trope Tourney: 16 popular BL tropes were pitted against each other, and over the course of 15 days we held a poll to slowly eliminate the tropes one by one until only a single trope reigned supreme.

Continue reading “BL Trope Tourney 2025: A Retrospective!”

Cuteness Overload: “A Lonesome Wolf As Sweet As Honey”

Read on Renta!:
A Lonesome Wolf As Sweet As Honey by Dozaki

Japanese:
はちみつとオオカミ
Hachimitsu to Ookami

Links:
Dozaki Twitter
Tulle Twitter (Publishing line)

One day in the Renta! office, my colleague was excited to share that they were working on a very sweet and fluffy BL. Because it had been a while since I read a wholesome BL manga, my curiosity was piqued, and I just HAD to find some pockets of time between tasks to find out what all the BUZZ🐝 (bees… honey… get it?) was all about. And, as you might’ve expected, it didn’t take long for me to fall in love with this beautiful story.

This BL is the epitome of cuteness overload. I felt a light tugging at my heart with every chapter. Not only are the characters’ emotions depicted with subtlety, the story also struck a chord for me as someone who found himself quite lonely in high school due to his sexuality. So, if you’re looking for a series that features the themes of loneliness, friendship, and romance, read on.

Continue reading “Cuteness Overload: “A Lonesome Wolf As Sweet As Honey””

Do You Ever Yearn?: Yamayade’s “You Should Be The One To Come Kiss Me”

Read on Renta!:
You Should Be The One To Come Kiss Me by Yamayade

Japanese:
お前のほうからキスしてくれよ
Omae no Hou kara Kiss Shitekure yo

Links:
Yamayade Twitter
moment Twitter
moment Homepage

Have you ever wanted something you can’t have? Have you loved someone so much you were afraid to be honest about your feelings? Have you ever loved someone so much you were afraid to accept theirs?

At the office, Eito Kanda and Kou Ueno have a cat-and-mouse relationship. Their coworkers are convinced that they have some kind of unspoken beef with each other and that Eito messes up on purpose just to mess with Kou. And, who can blame them? The two couldn’t possibly be more different: Kou is aloof, quiet, and detail-oriented—which resulted in him being removed from the sales department and swapped into accounting—while Eito is the company’s star salesman. Intensely outgoing and hardworking, with strong communication skills, Eito’s loved by most everyone in the office while Kou mostly keeps to himself.

In reality, though, the two are incredibly close. Having gotten to know each other during their time together in sales, Eito and Kou know each other better than almost anyone. Kou knows all about Eito’s issues with his father, and Eito knows all about Kou’s sexuality. The two hide their relationship at the office because Kou is skittish about their coworkers getting any ideas about just how friendly the two are. They’re just friends, and Kou is intent on keeping it that way. Having been traumatized by a previous relationship, Kou isn’t keen on dating a friend, and he’s particularly uninterested in dating a straight friend.

Continue reading “Do You Ever Yearn?: Yamayade’s “You Should Be The One To Come Kiss Me””

Muscle Supremacy: Mojio Ikejiri’s “See You Again Tomorrow, Mr. Policeman”

Read on Renta!:
See You Tomorrow, Mr. Policeman by Mojio Ikejiri

Japanese title:
Omawari-san, Mata Ashita
お巡りさん、また明日

Links:
Mojio Ikejiri Twitter
B.Pilz Twitter
B.Pilz Website

Haruto’s an incredibly kind and hard-working neighborhood policeman with ten years on the force. He’s well-known among the locals for being incredibly selfless, and he’s always there to help. This self-effacing attitude of his, however, is starting to negatively impact his personal life. His most recent girlfriend grew cold since he was always working, and he tries his best to never rely on others, which keeps people feeling distant.

When he’s assigned to work the local town festival, he’s more than happy to serve his community. One moment of letting his guard down is all it takes for his life to be at risk, but security guard Sakura—assigned to protect the idol who’s there to perform—steps in and saves him in the nick of time. Haruto wants to thank Sakura, but Sakura’s gruff and distant. Having dealt with plenty of this kind of attitude during his time on the force, however, Haruto isn’t deterred. After Sakura goes on to save the idol from a stalker fan, Haruto approaches him again and is able to break down his walls a bit.

Continue reading “Muscle Supremacy: Mojio Ikejiri’s “See You Again Tomorrow, Mr. Policeman””

J.GARDEN 57: Return to Paradise

Spring is here! To many people that means the scent of melting snow, the blooming of flowers surrounded by freshly green leaves, beautiful warm weather, cute spring clothes, the excitement as summer approaches, etc. etc. but for me…

It means J.GARDEN is back again, baybeeeeee!!

I unfortunately had to miss J.GARDEN 56 due to going back to the States for the first time in two years, which was devastating (though, nice to see my family and enjoy Minnesota’s fall weather), but thankfully Sou was there to step in and pick up all the books I wanted. (Including all of Jiro Kawaii’s!) Either way, I’m stoked for J.GARDEN 57.

Continue reading “J.GARDEN 57: Return to Paradise”

#OldManYaoi Never Gets Old

Earlier this year, I was overjoyed to come across this post on X from the mangaka account アライグマ社 (@AraigumaSha) regarding one of the finest phrases known to humans: old man yaoi. The thread of posts features a moment of discovery by the artist, accompanied by wholesome interactions between them and English-speaking BL fans chiming in to explain how the term is used to refer to works of BL featuring older characters. Several users also added to the conversation—whether to reassure アライグマ社 that the term has a positive, endearing nuance, or to let them know how, in Western fandoms, works featuring anyone older than 30 or so could be categorized as old man yaoi. Personally, I absolutely love seeing moments like this, where fandoms from across the world connect over a shared interest, teaching and learning from each other. It truly demonstrates the ways in which communities grow and evolve through curiosity and genuine interactions ☺️

At the same time, as an old man yaoi lover myself, I could not simply sit still in the office. I had been meaning to work on doing an oyaji (term described below) blog post, so I took it as a sign from the universe that now is the time to work on it…! I know many of you are already well-versed in this sub-genre (if I can call it that), but I will start off with an overview of different ways in which old man yaoi may be referred to in Japan, followed by some recommendations.

Continue reading “#OldManYaoi Never Gets Old”