After A Year At The Yaoi Factory, These Are The Five Things I Learned

For those who have been following our BLog for a while, you’re probably well-acquainted with my beautiful colleagues Ames and Sou, who have been central on the BL Team here at Renta! I, on the other hand, only joined the team last summer, so some of you may have not seen me around quite yet (unless you were at Citrus Con 2025…!).

A beautiful rendition created by Sou.

Before coming to Renta!, while I had done on-and-off freelance translation, my career was in a completely different field. Therefore, despite having been a BL fan for a while, there were so many things I’ve learned on the job. Now with my first year of working at the Yaoi Factory (™️heh) under my belt, I figured this would be a good time to recap what my experience has been like. Compared to many people on our team, I’m still a newbie, but I feel like I’ve gotten a grasp of the basics related to localization, manga platforms, and the Japanese working culture. And, since many of our users are interested in the industry, why not share my experience with you all?

So, without further ado, here are the five things I learned during my first year at Renta! Of course, these are all from my personal point of view, so please don’t come after me if you don’t completely agree😅

Continue reading “After A Year At The Yaoi Factory, These Are The Five Things I Learned”

Citrus Con 2025: Going All Out!

The heat and humidity has cranked up in Tokyo, June is coming to an end, and with it Citrus Con 2025 is officially over! 😭 We’re so sad! The lead-up to Citrus Con was so stressful, but the weekend was just amazing.

This was our third year with Citrus Con; we also wrote event reports in 2023 as attendees, and in 2024 as panelists. Every year we have so much fun and it’s such a wonderful experience that we want to crank it up a notch, so this year for Citrus Con 2025 we did MULTIPLE panels on top of being major sponsors, and also tried to be in the Discord as much as we could (timezones notwithstanding… 🙃), since this is a rare and vital opportunity to actually interact with our users.

Being in Japan, it’s unfortunately incredibly difficult for us to stay on top of the Western convention scene—which is much more vital for participation in the English manga industry than you might expect. Not only are many big announcements planned around convention season, with it being an amazing opportunity to showcase your service and wares and drum up hype, but it’s one of the few chances to get face to face feedback by interacting with your actual customers.

However, since Citrus Con is an online convention—and ALSO currently the only large-scale English-based convention focused solely on the BL community—this one we can attend! We MUST attend! And so we did. 😎

In this report we’ll talk about about Renta!’s history with the convention scene, what it’s like on the industry side preparing for a convention, and our experience this year! So, without further ado, let’s hop into it!

Citrus Con Homepage
Citrus Con Twitter

Continue reading “Citrus Con 2025: Going All Out!”

Yamayade “You Should Be The One To Come Kiss Me” STELLAMAP Drink Stand

Today, March 21st, the drama CD for Yamayade’s smash hit Omae no Hou kara Kiss Shitekure yo (released on Renta! as You Should Be The One To Come Kiss Me) came out to much fanfare, and in celebration a pop-up shop for the series also opened at Sofmap stores across Japan! In collaboration with the Akihabara location’s STELLAMAP café, which often hosts BL collabs and cafés, there was a drink stand on the sixth floor. Thankfully, our kind boss graciously gave us the go-ahead to take a short work trip to hit up the drink stand and pop-up on opening day, so we’ve decided to post a report!

For the drama CD itself, the following write-up is from Sou, since I’m not particularly well-versed in the drama or seiyuu scene:

The main cast features none other than Chiaki Kobayashi as Eito Kanda and Ryōta Suzuki as Kou Ueno. The two of them are accomplished seiyuu with a long list of roles under their belts in a myriad of series, including both mainstream and BL works. Perhaps most notably for BL fans, the two of them recently co-starred as Kiyoshi Adachi and Yuichi Kurosawa respectively in the drama CD and anime adaptations of the mega-hit BL series Cherry Magic! Thirty Years of Virginity Can Make You a Wizard?!

The CD comes in both regular and deluxe edition (titled the “Kiss me more?” set — how adorable is that??), with the latter including an extra CD with bonus tracks and a special booklet that includes a bonus manga, a Q&A with the characters, and other special extras. Plus, there may be little bonuses that vary depending on where you purchase the CD from, so be sure to check out the 特典情報 (“bonus info”) for whatever retailer you’re looking to buy from! For Sofmap, this is a pair of “polaroid-style” cards with a foil-stamped replication of Yamayade-sensei’s signature. I was particularly stoked for this bonus, so I immediately bought a copy from Sofmap while enjoying the pop-up shop and drink stand. And, you know I had to splurge on the “Kiss me more?” deluxe edition for that extra booklet and audio! I’m personally excited to experience this story all over again, with the new addition of voices for the characters I’ve come to love so much.

Sou was super excited to be able to pick up the CD along with the drinks and goods, and spent much of their time in line going over the various special editions from a bunch of different stores. I, unfortunately, actually get really flustered and embarrassed listening to voiced BL content, so I don’t usually partake. But it was fun seeing Sou excited over the drama CD release.

But we’re rushing into things…! Let’s start from the beginning.

Continue reading “Yamayade “You Should Be The One To Come Kiss Me” STELLAMAP Drink Stand”

J.GARDEN 57: Return to Paradise

Spring is here! To many people that means the scent of melting snow, the blooming of flowers surrounded by freshly green leaves, beautiful warm weather, cute spring clothes, the excitement as summer approaches, etc. etc. but for me…

It means J.GARDEN is back again, baybeeeeee!!

I unfortunately had to miss J.GARDEN 56 due to going back to the States for the first time in two years, which was devastating (though, nice to see my family and enjoy Minnesota’s fall weather), but thankfully Sou was there to step in and pick up all the books I wanted. (Including all of Jiro Kawaii’s!) Either way, I’m stoked for J.GARDEN 57.

Continue reading “J.GARDEN 57: Return to Paradise”

Doujin Digest: Irodori Comics & Publishing “Doujinshi”

In 2024, we had the honor of partnering with Irodori Comics, a company with the intention of connecting doujinshi fans around the world with Japanese creators. Since most localization companies work directly with publishers rather than artists, doujin works—particularly BL ones—were previously slipping by under the radar. Thankfully, Irodori is here to fill that gap!

So, you might be asking, what exactly is the difference between publishing licensed manga and doujinshi? Well, first we have to discuss what doujinshi is. In much of the west, the word “doujinshi” probably conjures up one of two things (if not both at the same time): porn and fanworks. In reality, doujinshi doesn’t have to be either of these things. It essentially means “similar interest booklet” and it’s most similar to the concept of a zine—a small, inexpensive, self-published book or pamphlet meant to share personal interests and opinions with like-minded people.

So essentially, doujinshi are just self-published books. Most commonly, doujinshi are comics or novels. But you can also have “doujin goods”—goods made by and for fans on a small, inexpensive scale. Doujinshi are best used as a space for creatives to share their ideas and stories and artwork with like-minded people without requiring approval and support from a publisher.

Publishing doujinshi and participating in events is also a wonderful way for newer artists to get their name out there if they aspire to a career in illustration, or as a writer or mangaka. In fact, many well-known published BL mangaka started out in doujinshi circles, often getting popular through their derivative works. But publishing doujinshi isn’t just for beginners awaiting their big-time debut—no, if you’ve read our J.GARDEN event reports, you’ll know some of the most famous mangaka still release new doujinshi and attend regularly, which is a testament to what an important part of the manga community and ecosystem these events are.

So, now that you know what doujinshi are and why they exists, what makes them so difficult to license overseas? For parody works, that should be obvious: no one is supposed to be profiting off derivative works (which is the only reason they’re allowed to exist in the first place—generally, fanwork creators in Japan price their works so the prices are just enough to cover the necessary expenses for production and/or printing). But why do so few companies release original doujinshi?

As I noted earlier, most localization companies work with publishers to license their releases. The publisher essentially works as the “agent” and “go-between” for these titles, and the publishing company generally holds the license, not the artist. For this reason, sometimes we even jump-scare artists when we announce their releases, because they had no idea their book would be getting an overseas release since everything was handled by the publisher’s sales department. (ごめんなさい…) So, to license doujinshi, most localizers would have to contract each artist one by one by one, which is unfortunately way too much licensing correspondence to do on a grand scale for most companies. Thankfully, sites like DLSite and Fanza have perhaps made tracking down and licensing doujinshi a bit easier, but a precedent for working directly with publishers has already been set.

So it’s exciting to get to work alongside Irodori and share all the wonderful doujinshi they license. Through Irodori, we’ve been able to obtain a variety of different types of content our users might like but that just didn’t exist in the catalogues of our other publishing partners (for instance, please look forward to some of our first actual geicomi!). Not to mention, the vast majority of Irodori’s releases are uncensored! (Which unfortunately makes it impossible to access their website in Japan without a VPN…)

All of that said…!! The BL Team has decided to showcase a handful of our favorite Irodori titles, so make sure to check them out down below!

Continue reading “Doujin Digest: Irodori Comics & Publishing “Doujinshi””

[♡RECS♡] 11/22: Happy Good Husbands Day!

Here at RentaBLog, we sure do love our special calendar dates — so far, we’ve covered Good Meat Day, Cat Day, Cat Day Part 2, and even Twink(ie) Day. Last week on 11/11, BL fans and shippers around the world celebrated Pocky Day across social media, which was pretty exciting to see (so much great fanart!). But there’s one more day this month I’ve been looking forward to in particular. No, it’s not Thanksgiving — but I am very thankful for the cornucopia of BL I associate with it.

That day — today, November 22nd — is none other than いい夫婦の日 (Ii Fuufu no Hi), meaning “Good (Married) Couple’s Day” or “Good Spouses Day.” It’s a day for couples to show appreciation for one another, and to celebrate the special bond they share.

While the Japanese word for “married couple,” 夫婦 (fuufu), uses the kanji for “husband” and “wife,” the term can be used to refer to same-sex couples as well. Still, some on social media have taken to the M/M-specific term, いい夫夫の日 — here “fuufu” is pronounced the same, but uses the kanji for “husband” twice, to make it “Good Husbands Day”! I always enjoy scrolling my feed on this day, as it’s bound to be full of adorable BL and ship art tagged “#いい夫夫の日”.

Since I have a soft spot for sweet, married-couple vibes BL, I just had to take this opportunity to introduce some series on Renta! that you can read to enjoy “good husbands” all year round! 🥰

Without further ado, here are five BL series centered around married (or basically married) couples that will soothe your heart. From domestic newlywed bliss to the trials and tribulations of a long-term relationship, these manga have it all! 👨‍❤️‍💋‍👨

Continue reading “[♡RECS♡] 11/22: Happy Good Husbands Day!”

We Attended the ChillChill Fujoshi Seminar!

When I was lucky enough to attend the ChillChill BL 2024 Awards Ceremony and meet up with the head of Futekiya, they told me their coworker often attends little business seminars put on by ChillChill. This was the first time I’d heard of such a thing—business seminars specifically catered to people looking to spread the gospel of BL manga? Sign me up!

These seminars, aptly titled Fujoshi Marketing Kenkyuujo (or “Fujoshi Marketing Lab”), are run by SANDIAS, a BL marketing research firm associated with ChillChill. SANDIAS’s aim is to understand fujoshi and BL culture, and as such, they host seiyuu events, assist with the BL Awards, and help push other types of content (oshikatsu, idols, etc.) that might appeal to fans within that realm. The seminars can be watched via their YouTube channel as well. I highly recommend them if you can understand Japanese—they’re honestly fascinating, especially if you’re the type of dork who loves to look at the figures behind the things you love. Also, since ChillChill is one of the most well-known BL sites and is trusted and beloved by the BL community, it’s a bit easier for them to get interesting and varied stats from their surveys.

That being said, I wasn’t able to attend one until earlier this month, which we definitely had to set aside time for: Foreign Fans and Japanese BL Manga. ChillChill surveyed over 600 BL fans, half of which were English-speaking (EN) and the other half Chinese-speaking (CN), both from a multitude of different countries, and asked questions about their tastes and interests in BL, as well as their reading and spending habits. Originally, I wasn’t going to write a BLog post about it, but there was some information presented that I found really interesting, so I wanted to share that with our readers.

I’ll only be sharing a few of the slides to make my points, since I want to make sure ChillChill and SANDIAS get all the proper credit for their work. However, you can actually request the full presentation on their downloads page for free, along with previous seminar materials. For those who want to see all the data, please make sure to check that out! One video for the presentation is linked above, but be sure to check in on their YouTube channel regularly (and maybe even drop a sub) in case they continue to post content from this seminar as well as other interesting content in the future.

Continue reading “We Attended the ChillChill Fujoshi Seminar!”

Manga publishing, AI, and the Website Formerly Known as Twitter (X)

Today is November 15th, 2024 in Japan, and it marks the ushering in of new rules on Twitter (X). While it may contain other changes to the terms of service (I didn’t fully read them—as most people don’t), the two big ones are as follows:

・ The block feature is being neutered to the point where the only way you can prevent certain people from seeing your tweets is to fully lock your account.
・ You can no longer opt out of your tweets—both text and images—being accessed and processed by Twitter’s AI tool, Grok.

This has made huge waves across the entirety of Twitter, for good reason. The block feature exists to protect yourself against people you don’t want to interact with, from small threats like trolls to more serious threats like stalkers, but if those people can still see your tweets—even if they can’t interact with them—they can still use your words to start hate campaigns, use your tweets to find your location and dox you, etc.

Not only that, but JP users in particular use the block feature to cultivate their online space to their preferences. From people whose art or opinions or ships they don’t like to fandom shit-stirrers, the block feature has generally been preferred over features like mute, since mute is only a one-way feature and many don’t want people they don’t like seeing their tweets at all. So the block feature being diluted to still having to see other people’s stuff and having them see yours (just not being able to interact with it) makes it a pretty much useless feature.

In our circle of the universe over here at Renta!, however, the second change to Twitter’s terms is much more massive: anything posted to Twitter can be used to train AI. As I’m sure anyone who works in artistic fields know well (see: the current voice actor strike asking for protections against AI), AI is seen as a massive threat—not necessarily just because “it will replace our jobs” (trust me, after being told for years and years and years that AI translation will replace real translators, and seeing the current state of AI translation… well… I won’t be put out of a job in my lifetime, that’s for certain) but because of the massive theft of other people’s hard work and intellectual property to train these models.

Because of this, a lot of artists have been incredibly anxious about AI training. They’ve spent years and years—decades, even—of their lives practicing and crafting their personal style only for some tech bro to claim it as fair game “just because” they had the audacity to share it publicly. So, with the ability to opt out of training these AI models removed entirely, what are artists to do?

Publishers, as well, are incredibly concerned about their IP being used wholesale to train a product that benefits them in no way. We’ve been contacted by multiple partners asking what guardrails we have in place to make sure that—when we post to Twitter going forward—we will prevent their property from being stolen. Some have even gone so far as to say they don’t want us sharing any of their images on Twitter until they’ve figured out how to prevent it from being used.

People who’re active on Japanese BL Twitter may have also seen many publishers releasing statements like these:

The above tweet is from the publisher B-boy (Libre), but you can actually find numerous examples from publishers stating they’ll be using software to edit their images and make them harder for AI to read—and apologizing that it might make them harder to see and enjoy for their readers, but that these are the necessary steps they have to take. Some have even gone so far as to consider asking fans to not even post images of the covers and inside art online; you can see a reference to this type of discussion in this thread by artist Megane:

In the thread they say it had been floated that perhaps even fans should be dissuaded from sharing their thoughts using images on Twitter, but that the fandom ecosystem is too important and would be too massive a loss to not get to hear fans’ thoughts and opinions. They mention that hearing directly from fans serves as a great source of motivation, too.

But as you can see, this is really weighing on the minds of the entire manga industry. For years and years, Twitter has been the main outreach tool. Publishers have used it for advertising and growth. Artists have used it to connect with fans and fellow mangaka. Fans have used it to find great new series and artists to follow, and discuss the manga they already love with fellow fans. So suddenly having that entire community turned into a tool to fuel the AI is jarring. This one change in Twitter’s rules is essentially disrupting an industry’s marketing infrastructure.

As for what we’ll be doing at Renta!: we’ll be continuing to work hard to share BL far and wide while also respecting the wishes of the artists and publishers we partner with. Since this means there will be some images we’ll no longer be able to share to Twitter, we’ll be working hard to also boost our presence on other platforms like Bluesky, on which our follower count has more than doubled in the last 24 hours. Thank you so much to everyone who’s been willing to add us over there, and here’s to continuing to build amazing, manga-loving communities no matter what happens.

BL Awards Light: The ChillChill BL Character General Election!

If you follow a lot of BL artists and publishers, there’s a good chance you’ve been seeing the #BLキャラ総選挙2024 hashtag floating around Twitter over the last couple weeks, along with little profiles of BL characters belonging to the artist or publisher. When I first started seeing them about a week and a half ago, I initially assumed it was just a fun new Twitter trend among mangaka, but boy was I wrong (and also super behind on commercial BL news—I guess you can really tell the Renta! office has been super busy these last couple months).

BLキャラ総選挙2024, or the “2024 BL Character General Election,” is another effort by the wonderful BL site ChillChill to spread the love for commercial BL. It was initially announced in early May with the following blurb (loosely translated by yours truly):

For the amazing commercial BL characters who make you feel all warm and fuzzy inside!

This BL election was brought forth in order to shine a spotlight on those wonderful BL characters, spread the love of the BL series they’re from, and introduce new stories to an even wider audience!

This is really interesting, since the ChillChill BL Awards already used to have a seme/uke character section. So in this BLog post I’ll give a brief rundown of the ChillChill BL Awards character ranking history, before showcasing the BL characters whose stories you can read on Renta!, how to vote, and a little chatter about some of my personal Best Boys.

Continue reading “BL Awards Light: The ChillChill BL Character General Election!”

Oshikatsu: Birthday Celebration!

Apologies for the lack of BLog posts lately! We’ve been pretty busy in-house working on lots of great BL series (look forward to it!) and thus have less time for writing and research. But today (July 9th) happens to be my babygirl Genshin Impact Kaveh’s birthday, so I figured why not do a short and easy oshikatsu post about celebrating your oshi‘s birthday?

This culture has been going global more and more, considering an entire mall in Shanghai is currently celebrating Kaveh’s birthday, there are birthday cafés set up all over China, and there will be a video showcasing his beauty in Times Square. It’s always been A Thing in fandoms worldwide to acknowledge and celebrate your beloved’s birthday. Japanese fandom often likes to play it on Hard Mode, though, so I’ll talk a bit about common ways to celebrate your oshi’s birthday here.

I would say the most visible and common celebration you’ll see online is: fanart! It’s very common for fans to plan way in advance and compose an artwork that perfectly sums up their oshi, what they love about them, how they feel about them, etc. I don’t think this is particularly different between the cultures—there’s tons of wonderful artwork from all around the world every time a much-beloved character has a birthday. Of course, there’s other great fan content that’s often released on and around characters’ birthdays as well, such as cosplay photoshoots, fan videos, etc. These are often marked with the tag #NAME生誕祭YEAR so they’re easy to search!

Continue reading “Oshikatsu: Birthday Celebration!”